"Somente por amor" - Marcus Viana
Ah, se pudessemos contar
As voltas que a vida dá
Prá que a gente possa encontrar
Um grande amor
É como se pudessemos contar
Todas estrelas do céu
Os grãos de areia desse mar
Ainda assim
Pobre coração, o dos apaixonados
Cruzam o deserto em busca de um oásis em flor
Arriscando tudo por uma miragem
Pois sabem que há uma fonte oculta nas areias
Bem aventurados os que dela bebem
Porque para sempre serão consolados
Somente por amor
A gente põe a mão
No fogo da paixão
E deixa se queimar
Somente por amor
Movemos terra e céus
Rasgando os sete véus
Saltamos no abismo
Sem olhar prá trás
Somente por amor
A vida se refaz
E a morte não é mais
Prá nós
"Alez Alaya" - Tony Mouzayek
Ar
Azez alayan-nom, tefak ala bali
Azez alayan-nom, tefak ala bali
Gheres-sala wes-som, may sab'baruh wali
Gheres-sala wes-som, may sab'baruh wali
Halef ma kunt ah'wak, lo mal galeb yeh'wak
Dami ala fur'gak, yeb'ki ala hali
Halef ma kunt ah'wak, lo mal galeb yeh'wak
Dami ala fur'gak, yeb'ki ala hali
Azez alayan-nom, tefak ala bali...
Ra'yem ana much'tag, lil husni wel ach'wag
Lif'rag mas-aab lef'rag, aan hub'bak ya ghali
Ra'yem ana much'tag, lil husni wel ach'wag
Lif'rag mas-aab lef'rag, aan hub'bak ya ghali
Azez alayan-nom, tefak ala bali...
Oumri ma gult ah'wak, min gabli ma al'gak
Tefak akhadni maah, jar'rahli mau'wali
Oumri ma gult ah'wak, min gabli ma al'gak
Tefak akhadni maah, jar'rahli mau'wali
Azez alayan-nom, tefak ala bali...
"All For Love" - Michael Bolton
Eng
The night becomes the dawn
To prove that love goes on
It's written in the stars and in my heart of hearts
With you is where I still belong
Through every page we turn
Each lesson that we've learned
Will finally set us free or bring us to our knees
But love is right and never wrong
We know we can say we gave it all
We gave it all for love
Ddcdlâ:
Each step of the way we gave our soul
We gave it all for love, all for love
In silent prayers I pray
What words could never say
To reach into your heart
No matter where you are
To promise we will find a way
To walk the road we've known
The road that leads us home
A million dreams
I've dreamed in every one I've seen
The face of you and you alone
[dîânîd ddcdlâr]
A lifetime goes by so fast
For the secrets that remain
Soon the future becomes the past
When I hold you again.
I'm gonna hold you forever
In silent prayers I pray
What words could never say
To reach you through the dark
To reach deep into your heart
And promise we will find a way
As night becomes the dawn
To prove that love goes on
Through every page we turn
Each lesson that we've learned
Will finally set us free or bring us to our knees
But love is right and never wrong
We give it all for love
"Alma" - Zélia Duncan
Alma, deixa eu ver sua alma
A epiderme da alma, superfície
Alma, deixa eu tocar sua alma
Com a superfície da palma da minha mão, superfície
Easy, fique bem easy, fique sem nem razão
Da superfície livre
Fique sim, livre
Fique bem com razão ou não, aterrize
Alma, isso do medo se acalma
Isso de sede se aplaca
Todo pesar não existe
Alma, como um reflexo na água
Sobre a última camada
Que fica na superfície, crise
Já acabou, livre
Já passou o meu temor do seu medo
Sem motivo, riso, de manhã, riso de neném
A água já molhou a superfície
Alma, daqui do lado de fora
Nenhuma forma de trauma sobrevive
Abra a sua válvula agora
A sua cápsula alma
Flutua na superfície lisa, que me alisa, seu suor
O sal que sai do sol, da superfície
Simples, devagar, simples, bem de leve
A alma já pousou na superfície
"Alto Lá" - Zeca Pagodinho
Por
Eu soube, que você anda falando
Que eu vivo implorando pra voltar ao nosso lar
Alto lá...
Guarde a língua na boca
Sua verdade é tão pouca
Como pode ter razão
Se foi você quem me pediu perdão
Se foi você quem me pediu perdão
Ah você não mereceu
Um amor igual ao meu
Era pra ser guardado
Você não cumpriu os mandamentos
E tanto mentiu
Que conseguiu, tudo acabado
Mas quero viver em paz
Você pisou demais meu coração sofrido
Que eu volto pra orgia
O meu mundo proibido
De onde eu nunca devia ter saído
Que eu volto pra orgia
O meu mundo proibido
De onde eu nunca devia ter saído
"Bir Gunah Gibi (Nathalie)" - Aida Pekkan
Ar
Bir Ayfa
Bu Yol Zamanda
Ayrelekia sen Yanimdan
Bu achke ah en bachenda
Orkuyordum ben sonumdan
Bir gunah guibi, desevim seni
Kimseh gormedi, seninleh ve beni
Awaklar itchin, gunum goznedy
Bir gunah guibi dizledi
Ne bu dun, ne de yarinda
Beklettim ne kalde
Beni opuk, seninle keskanan
Ve seninlede saradi
Bir gunah guibi...
Awaklar itchin, gunum goznedy
Bir gunah guibi dizledi
Awaklar itchin, gunum goznedy
Bir gunah guibi dizledi
Dizledi... Dizledi...
"Desert Rose" - Sting
Eng
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire
This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realise that nothing's as it seems
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes, this rare perfume
Is the sweet intoxication of her love
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand
Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower, this rare perfume
Is the sweet intoxication of the fall
"El Alem Allah" - Amr Diab
Ar
El alem alla addi eih, albi wi rohi dabu fik
El alem alla addi eih, albi wi rohi dabu fik
Dallayuni Dau'wibuni wallah, allah hallah hallah
Allah hallah hallah, elli biya ielam - allah
Dallayuni Dau'wibuni wallah, allah hallah hallah
Allah hallah hallah, elli biya ielam - alla
Walla wi dubti fik, wi khadetni b'hur einek
Sallimtel albi lik, min gheir izzai wi leh
Walla wi dubti fik, wi khadetni b'hur einek
Sallimtel albi lik, min gheir izzai wi leh
Dallayuni dau'wibuni wallah...
Huwal hubbi eih, gheir nazra min eineh
Gheir lamsa min ideh, gheir albit khaf aleih
Huwal hubbi eih, gheir nazra min eineh
Gheir lamsa min ideh, gheir albit khaf aleih
Dallayuni dau'wibuni wallah...
El alem alla addi eih, albi wi rohi dabu fik
El alem alla addi eih, albi wi rohi dabu fik
Dallayuni dau'wibuni wallah...
"I Want Love" - Elton John
Eng
I want love, but it's impossible
A man like me, so irresponsible
A man like me is dead in places
Other men feel liberated
I can't love, shot full of holes
Don't feel nothing, I just feel cold
Don't feel nothing, just old scars
Toughening up around my heart
But I want love, just a different kind
I want love, won't break me down
Won't brick me up, won't fence me in
I want a love, that don't mean a thing
That's the love I want, I want love
I want love on my own terms
After everything I've ever learned
Me, I carry too much baggage
Oh man I've seen so much traffic
So bring it on, I've been bruised
Don't give me love that's clean and smooth
I'm ready for the rougher stuff
No sweet romance, I've had enough
Love In The Afternoon
|
(Renato Russo)
|
|
É tão estranho
Os bons morrem jovens
Assim parece ser
Quando me lembro de você
Que acabou indo embora
Cedo demais.
Quando eu lhe dizia:
"- Me apaixono todo dia
E é sempre a pessoa errada."
Você sorriu e disse:
"- Eu gosto de você também."
Só que você foi embora cedo demais
Eu continuo aqui,
Com meu trabalho e meus amigos
E me lembro de você em dias assim
Um dia de chuva, um dia de sol
E o que sinto não sei dizer.
Vai com os anjos! vai em paz.
Era assim todo dia de tarde
A descoberta da amizade
Até a próxima vez.
É tão estranho
Os bons morrem antes
Me lembro de você
E de tanta gente que se foi
Cedo demais
E cedo demais
Eu aprendi a ter tudo o que sempre quis
Só não aprendi a perder
E eu, que tive um começo feliz
Do resto não sei dizer.
Lembro das tardes que passamos juntos
Não é sempre mais eu sei
Que você está bem agora
Só que este ano
O verão acabou
Cedo demais.
|
Legião Urbana- Love in The Afternoon
É tão estranho Os bons morrem jovens
Assim parece ser Quando me lembro de você
Que acabou indo embora Cedo demais
Quando eu lhe dizia
Me apaixono todo dia E é sempre a pessoa errada
Você sorriu e disse: - Eu gosto de você também
Só que você foi embora cedo demais Eu continuo aqui,
com meu trabalho e meus amigos E me lembro de você
em dias assim Um dia de chuva, um dia de sol E o que sinto não sei dizer
- Vai com os anjos ! Vai em paz Era assim
todo dia tarde A descoberta da amizade da amizade até a próxima vez
É tão estranho Os bons morrem antes
Me lembro de você E de tanta gente que se foi Cedo demais
E cedo demais Eu aprendi a ter tudo
o que sempre quis Só não aprendi a perder E eu,
que tive um começo feliz Do resto não sei dizer
Lembro das tardes que passamos juntos Não é sempre,
mas eu sei Que você está bem agora É só
que este ano O verão acabou Cedo demais
"Luna" - Alessandro Safina
Eng, It
Only you can hear my soul, only you can hear my soul
Luna tu
Quanti sono i canti che hai ascoltato già
Desideri che attraverso i secoli
Han solcato il cielo per raggiungerti
Porto per poeti che non scrivono
E che il loro senno spesso perdono
Tu accogli i sospiri di chi spasima
E regali un sogno ad ogni anima
Luna che mi guardi adesso ascoltami
Only you can hear my soul, only you can hear my soul
Luna tu
Che conosci il tempo dell'eternità
E il sentiero stretto della verità
Fà più luce dentro questo, cuore mio
Questo cuore d'uomo che non sa, non sa
Che l'amore può nascondere il dolore
Come un fuoco ti può bruciare l'anima
Only you can hear my soul, only you can hear my soul
Luna tu
Tu rischiari il cielo e la sua immensità
E ci mostri solo la metà che vuoi
Come poi facciamo quasi sempre noi
Angeli di creta che non volano
Anime di carta che si incendiano
Cuori come foglie che poi cadono
Sogni fatti d'aria che svaniscono
Figli della terra e figli tuoi che sai
Che l'amore può nascondere il dolore
Che l'amore può nascondere il dolore
Come un fuoco ti può bruciare l'anima
Come un fuoco ti può bruciare l'anima
Come un fuoco ti può bruciare l'anima
Alba lux, diva mea, diva es silentissima
Ma è con l'amore che respira il nostro cuore
È la forza che tutto muove e illumina
Only you can hear my soul, only you can hear my soul
Alba lux, diva mea, diva es silentissima
"Maktub" - Marcus Viana
Por
Já estava escrito
No tempo e no espaço
Que a minha alma e tua
Uma luz seriam
Já estava escrito
Pelos melênios
Que no sagrado fogo da paixão
Nós consumiriamos
Sol do deserto
Queimando a areia
Tua presença é agua
Que preserva a vida
Pomba selvagem
No azul da alma
Teu amor é luz
Que ilumina e cega
Já estava escrito
E Allah o sabe
Que a serpente magica do amor
Nos faria deuses
Está escrito
Antes dos tempos
Que a vida vale apenas
Quando o amor nos toca
"Marcas de Ayer" - Adriana Mezzadri
Esp
Siento que te conozco hace tiempo
De otro milenio, de otro cielo
Dime si me recuerdas aun
Solo com tocar tus manos
Puedo revelarte mi alma
Dime si reconoces mi voz
Siento que me desnudas la mente
Cuando me besas en la frente
Dime si traigo marcas de ayer
Solo com tocar tus manos
Puedo revelarte mi alma
Dime si reconoces mi voz
Siento que te conozco
Siento que me recuerdas
Dime si reconoces mi voz
"Melodramma" - Andrea Bocelli
It
Questa mia canzone
Inno dell'amore
Te la canto adesso
Con il mio dolor
Così forte, così grande
che mi trafigge il cuor.
Ma limpido è il mattino
tra i campi odor di vino
Io ti sognavo e adesso
Ti vedo ancora lì
Ah, quanta nostalgia
Affresco di collina
Io pìango che pazzia
Fu andarsene poi via.
Questa melodia
Inno dell'amore
Te la canto e sento
Tutto il mio dolor
Così forte, così grande
che mi trafigge il cuor.
Ma limpido è il mattino
tra i campi un gran mulino
lì è nato il mio destino
amaro senza te...
amaro senza te.
E questo core canta
Un dolce melodramma
È l'inno dell'amor
Che canterò per te
È un melodramma che
Che canto senza te.
"Meu Grande Amor" - Lara Fabian
Por
Eu sonhei e esperei por seu amor
E o meu coração se acostumou
A sonhar com você
E de repente eu te encontrei
Eu vi no seu olhar
A paixão que eu sonhei pra mim
Quando te vi acreditei
Que o amor não era só um sonho meu...
Eu acordei e o mundo inteiro acendeu
Não pára de brilhar
E o meu olhar só vê o seu
Eu encontrei meu grande amor
Pode chover, o céu cair que nada vai
Tirar o que eu guardei dentro de mim
É só pensar em você
No amor que uniu os nossos coraçães
Se o mundo te esconder
Por trás de muros e prisões
Te encontrarei meu grande amor
Só os tolos podem pensar
Que o amor se deixa enganar
Nada poderá mudar os rumos da paixão
Foi ele que nos escolheu, não foi você nem eu
Meu grande amor, grande amor
Aconteceu, estava escrito
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei meu grande amor
Grande amor, oh oh oh oh oh oh
"My Lover's Gone" - Dido
Eng
My lover's gone,
his boots no longer by my door
He left at dawn,
and as I slept I felt him go
Returns no more
I will not watch the ocean
My lover's gone
No earthly ships will ever bring him home again
Bring him home again
My lover's gone
I know that kiss will be my last
No more his song
The tune upon his lips has passed
I sing alone
while I watch the ocean
My lover's gone
No earthly ships will ever bring him home again
Bring him home again
"Nour El Ain" - Amr Diab
Ar
Habibi ya nur el ein, ya saken khayali
Aache ba'ali snin, wala gherak fi bali
Habibi ya nur el ein, ya saken khayali
Aache ba'ali snin, wala gherak fi bali
Habibi, Habibi, Habibi ya nur el ein
Habibi, Habibi, Habibi ya nur el ein, ya saken khayali
Agmal iyun fil kon, ana chuftaha
Anaam aleka - allah, ala sihraha
Agmal iyun fil kon, ana chuftaha
Anaam aleka - allah, ala sihraha
Iyunak maaya, iyunak kifaya
Iyunak maaya, iyunak kifaya
Tinawar layali
Habibi, Habibi, Habibi ya nur el ein...
Habibi ya nur el ein, ya saken khayali
Aache ba'ali snin, wala gherak fi bali
Albak nadani wu-al, bit'hebbeni
Anaam aleka - allah, tam'menteni
Albak nadani wu-al, bit'hebbeni
Anaam aleka - allah, tam'menteni
Maak el bidaya, wu kul el hikaya
Maak el bidaya, wu kul el hikaya
Maak lin-nihaya
Habibi, Habibi, Habibi ya nur el ein...
"Sob O Sol" - Sagrado Coração Da Terra
[nler çrnnrâec] Por
Sobre as nossas cabeças - o Sol,
Sobre as nossas cabeças - a Luz,
Sobre as nossas mãos - a Criação,
Sobre tudo o que mais for - o Coração.
Luz da fé que guia os fiéis
Pelo deserto sem água e sem pão
Faz das pedras o rio brotar
Faz do céu chover forte o maná.
Quebra o vaso de barro do teu coração
Com o melhor vinho do teu amor
Pois quer a lei que ele se perca no chão
E floresça o deserto aos teus pés
Regando as areias, recriando regatos
E as luzes do Éden nas flores
Na Terras dos homens, no circo dos anjos
Guardiõs implacáveis do Céu
Dançamos a dança da vida no palco do tempo
Teatro de Deus
Árvore Santa dos sonhos
Os frutos da mente são meus e são teus
Nossos segredos guardados, enfim revelados
Nús sob o Sol
Os segredos de Deus tão guardados, enfim revelados
Nús sob o Sol...
"O Silêncio Das Estrelas" - Lenine
Por
Solidão, o silêncio das estrelas, a ilusão
Eu pensei que tinha o mundo em minhas mãos
Como um deus que amanhece mortal
E assim, repetindo os mesmos erros, dói em mim
Ver que toda essa procura não tem fim
E o que é que eu procurei afinal
Um sinal, uma porta pro infinito irreal
O que não pode ser dito, afinal
Ser um homem em busca de mais
Afinal, como estrelas que brilham em paz
"Whenever, Wherever" - Shakira
Eng
Lucky you were born that far away
So we could both make fun of distance
Lucky that I love a foreign land for
The lucky fact of your existence
Baby I would climb the Andes solely
To count the freckles on your body
Never could imagine there were only
Ten million ways to love somebody
Le do lo le lo le,
Le do lo le lo le
Can't you see...I'm at your feet
Ddcdlâ I:
Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear
Thereover, hereunder,
You'll never have to wonder
We can always play by ear
and that's the deal my dear
Lucky that my lips not only mumble
They spill kisses like a fountain
Lucky that my breasts are small and humble
So you don't confuse them with mountains
Lucky I have strong legs like my mother
To run for cover when I need it
And these two eyes that for no other
The day you leave will cry a river
Le do lo le lo le,
Le do lo le lo le
At your feet, I'm at your feet
Ddcdlâ I (dîânîd)
Le do lo le lo le,
Le do lo le lo le
Think out loud, say it again
Lo do lo le lo le lo le
Tell me one more time
That you'll live
Lost in my eyes
Ddcdlâ II:
Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear
Thereover hereunder,
You've got me head over heels
There's nothing left to fear
If you really feel the way I feel
Ddcdlâ I (dîânîd)
|